論壇類別:學科建設專家講壇
主 題:從認知角度看翻譯的創造性
主 講 人:澳門大學張美芳教授、博士生導師
時 間:2022年5月12日(周四)19:00-21:00
地 點:騰訊會議ID:277 397 078
承辦單位:外國語學院、翻譯研究中心
主辦單位:學科建設辦公室(研究生工作處)
內容簡介:人工翻譯最顯著的特征就是創造性,因為翻譯中有些選擇幷不按常理出牌。本講座從認知的角度探討翻譯中的一文多譯及其中的創造性,并應用相關的認知概念,例如Fillmore的場景與圖式以及Schank的組織主題組織點等,分析及闡釋翻譯文本中語言結構、語義焦點和語用實現轉換的現象和譯者的創意體現。翻譯案例主要來自講者在澳門大學的翻譯教學和學生的翻譯作品,內容既涉及文學翻譯也包含應用翻譯。希望本研究能為譯者的翻譯實踐及譯者培訓提供一些參考。
熱烈歡迎廣大師生光臨!
主講人簡介:張美芳,澳門大學教授、博士生導師,澳門大學張昆侖書院院長。于香港浸會大學獲得翻譯學博士學位;曾在中山大學、香港大學、倫敦米德薩斯大學和劍橋大學任教授或訪問研究員。澳門大學翻譯學碩士學位課程創始人及擔任負責人多年。澳門翻譯員聯合會的創會成員及會長、中國翻譯協會專家委員及理事、中國翻譯協會翻譯教學與研究委員會副主任、中國英漢對比研究會理事、中國外文局“一帶一路”話語體系建設與語言服務委員會委員、亞太翻譯論壇聯合會常務執行委員。國際翻譯期刊Babel聯合主編(2017-2020);并擔任Target、《中國翻譯》等國際和國內頂級翻譯學術期刊編委會委員。